본문 바로가기

얼리어답터 [리뷰]/음식이 좋아(Food)

육회와 육사시미 뭐가 다른가? 1박2일 '육사시미'논란에 이어...

1박2일 논란 장면 << 다시보기
<출처:해피선데이-1박2일>


위의 음식사진이 무얼까?

바로 이번 포스팅의 주제인 육회 + 육사시미 셋트이다.
어느게 육회이고 어느것이 육사시미인건지 구별이 되는지..? 먹어본 사람만 알것이다.

실제로 그리 대중적인 음식은 아니다.
육회까지는 먹어본 사람이 있겠지만 '육사시미'는 생소한 사람이 많을 것으로 안다.
그렇다면 두 음식은 무엇이고 어떻게 다를까?

육회는?


자~일단은 '백문이 불여일견' 눈으로 확인하자.

소고기좀 먹으러 다녀본사람들은 고기구워먹다가 입가심도 할겸 맛있게 양념에 버무려서 나온 소고기육회를 먹어본적이 있을것이다.

그렇게 대중적이진 않지만 그래도 고기전문점 같은곳에 가면 빠지지 않고 있는 메뉴이다.

흔히 '육회'라고 불리는 메뉴는 각종 양념과 참기름 배(과일)등을 곁들여서 버무린후에 먹는 음식이다.
당연히 잘게 썰은 소고기는 날것이다. (날것이니까 회!)

만드는 양념에따라 조금씩은 다르지만 고소하면서 살살녹는맛이 일품이다. 배(과일)를 같이 곁들여 먹는데 아삭하고 씹히는맛이 육회와는 찰떡궁합이라고 할수있겠다.

육사시미?

그렇다면 이번 논란의 주인공인 '육사시미'라는 음식은?

분명 생소하기도 하고 흔히 접하기 힘든 메뉴인것이 사실이다.
일반 고기집에 가도 육회는 있어도 육사시미까지 메뉴에 갖추어놓은곳이 그리 많지는 않다.

'사시미'라는 단어는 일본어로 우리나라의 '회'와 같은 뜻이다.

흔히들 회라고 하면 생선회가 떠오를텐데 생선대신 소고기를 얇게썰어 날것으로 먹는거라고 생각하면 쉬울것이다.
물론, 소고기대신 양고기등 다른 육회도 있는걸로 안다. (말고기도 있던가) 대신, 돼지고기는 회로 먹는경우를 못봤다. 기생충때문에 위험하니까.

그런데 왜 하필 이름을 '육사시미'로 지어서 이런 논란이 생긴걸까.
분명 사전에도 없는 듣보잡 합성어 '육(고기) + 회(사시미)'인데 이름을 새로 바꾸고 먹는 사람들의 인식부터 바꾸는게 좋을것 같다. 아래는 가장 어울릴것 같은 단어.

육사시미는 --> 육회
육회 ---> 육회무침


이정도로 바꾸는게 좋지않을까?
사실 난 원래 이렇게 알고있었는데 많은 사람들과 식당에서 '육사시미'라는 단어를 쓴다는것에 더 놀랐다.
어설픈 일본어를 섞어 쓰는것보단 더 좋게 말을 고쳐 쓸수있다면 그렇게 하는것이 도리일것이다.


<사진출처:네이버포토,육회전문점사진>


<사진출처:1박2일 캡쳐>


이번 논란의 발단이 된 1박2일의 육사시미 자막논란.
덕분에 이런내용까지 포스팅하게 되었지만 역시나 이런 논란에는 찬반의 의견이 나오기 마련이다.

본인도 관련 글과 기사를 찾아봤을때 댓글에 많은 비판글이 있었다. 하지만 또 그와반대로 "무슨 상관이냐." , "육사시미를 못먹어 본것들이 꼭 딴지건다." , "육회와 육사시미는 엄연히 다른것이다.알고말해라." 등등 비판에대한 또다른 비판글들도 볼수 있었다.

하지만 오래써왔다고 해서 그것이 좋은것은 아니다. 충분히 좋게 바꿀수있는 말이 있음에도 계속 그 단어를 고집하는것은 잘못된 생각이다. 특히 대한민국에 고질적으로 박혀있는 일본의 잔재들. 그것은 실생활에서도 많이 쓰였다. 나이 지긋한 어르신들을 보면 아직도 '벤또, 와리바시, 고뿌, 다마네기' 등등 일본어를 당연한듯이 쓰시는분들이 많다. 그분들에게 그렇게 듣고 자라온 우리의 아버지 어머니들도 그리 대수롭게 생각하지 않고 단어들을 써왔다.

하지만 학교에서 제대로된 국어를 가르치고 일본어표기를 최대한 없애기위해 얼마나 노력했는가.
이번 논란으로 '육사시미'라는 단어가 논란이 되었지만 대체할 좋은 말이 있다면 고쳐서 쓰는것이 좋지않은가.

여기에 '육회,육회무침' 등에 '肉(고기육)'이라는 한자가 쓰였다고 또 외래어다! 라고 따지실분도 분명히 있을거라 생각해 미리 말해둔다. 우리나라 중국 일본 등 아시아권 나라에서 한자라는건 땔래야 땔수없는 관계가 있다.

각종 단어와 말에서 한자가 섞여있는것은 순수우리말로 고치는것은 쉬운일이 아니다. 대신 좋은점은 그런 한자로 말하는것은 다른나라에서도 어느정도 다 통한다는것이랄까? 북한같은경우 아예 순우리말을 쓰려는 모습이 어찌보면 보기좋기도 하지만 현실적으로 한자표기를 모두 없애긴 힘들다. 하지만 적어도 일본어 표기만큼은 최대한 안쓰고 살수있지 않을까.

그런 의미에서 참고삼아 제시해본것이니까 말장난식으로 비판하진 않았으면 한다.



PS. 이런 논란이 별거 아닌것 같지만 이런 사소한것 하나하나가 고쳐지다 보면 보다 순수한 우리말을 되찾을날도 머지않아 찾아올거라 생각된다.

음식으로 시작된 이야기이지만 결국은 언어에대한 생각으로 끝을 맺어 버렸다.
무조건 대충대충 넘기지말고 할수있는거라면 해보자!



관련포스팅





추천은 기본~ 댓글은 센스! 아시죠? RSS구독하기는 아래에 있어요